Before the first provision of temporary healthcare-psychologic or clinical-psychologic service in Austria requiring temporary residence in the federal territory, the service provider must submit a written declaration by way of the Federal Ministry of Social Affairs, Health, Care and Consumer Protection.
It is hereby expressively stated that regular healthcare-psychologic and clinical-psychologic activities in Austria are not classified as temporary provision of services. Practice as a healthcare psychologist or a clinical psychologist on a regular basis in Austria requires registration with the Federal Ministry of Social Affairs, Health, Care and Consumer Protection pursuant to section 19 respectively section 28 of the Psychologengesetz.
Evidence of professional qualification as healthcare psychologist or clinical psychologist and proof of nationality of an EU or EEA member state or Switzerland
Federal Ministry of Social Affairs, Health, Care and Consumer
Protection
Department VI/A/3
Radetzkystraße 2
1031 Wien
e-mail:
anerkennung@sozialministerium.at
[Competent authority / Form...] |
Declaration: may be submitted by post or by electronic means
Preliminary proceedings: prior check of the qualification; if necessary, aptitude test before the authorization for the temporary provision of services can be granted
Length of proceedings: up to two months
Legal remedy: A complaint against the decision may be submitted to the Federal Ministry of Social Affairs, Health, Care and Consumer Protection in writing within four weeks from the delivery of the decision, which must be directed to the responsible administrative tribunal. The complaint must designate the decision as well as the Ministry of Social Affairs, Health, Care and Consumer Protection. Furthermore, the reasons on which the allegation of illegality is based must be set out. In order to fully comply with the formal requirements, the complaint must ultimately also contain the request as well as information on timeliness.
All documents and certificates must be submitted as a copy authenticated by a court or a notary public. If documents are not written in German, they have to be translated by a certified court translator.
Non authenticated copies or untranslated documents are not accepted as evidence.
For written disposals fees and taxes accrue according to the Gebührengesetz and the Bundesverwaltungsabgabenverordnung.
This application is for the profession of:
I have noted that the data provided by me, as well as any data received by the administration over the course of the preliminary investigation, will be automatically processed as per article 6, para. 1 lit. c and e of the General Data Protection Regulation in accordance with the underlying material laws of the legal process. Furthermore, I am aware that this is for the purpose of executing the legal procedure initiated by me, the granting of regulatory approval and also for the purpose of review. I have read the general information regarding:
Federal Ministry of Social Affairs, Health, Care and Consumer Protection
1 January 2024